Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "tenancy matters" in Chinese

Chinese translation for "tenancy matters"

租务

Related Translations:
agricultural tenancy:  农地租赁农地租约
periodic tenancy:  定期租赁
property tenancy:  财产租赁
current tenancy:  现行租赁
tied tenancy:  连带租约
tenancy modification:  租约修订
tenancy period:  租期
tenancy condition:  占据条件
block tenancy:  楼宇集体租赁
tenancy licence:  租赁许可证
Example Sentences:
1.The panel noted an information note prepared by the secretariat summarizing members concerns on tenancy matters at various meetings
该份摘要扼述委员在各次会议席上就数码港租务事宜提出的关注。
2.Free advice and assistance if you have questions about or need assistance with any tenancy matters , you can approach the rating and valuation department for its free enquiry , assistance and mediatory services
如你就租务事宜有任何问题或需要协助,可向差饷物业估价署寻求免费的谘询、协助及调解服务,你也可透过当值律师服务寻求免费法律意见。
3.In addition , the department also provides free advisory and mediatory services to the public on tenancy matters related to domestic premises and on procedures for repossession of domestic premises on grounds of non - payment of rent
此外,差饷物业估价署亦提供有关住宅租务的免费谘询及调解服务,协助市民了解有关因欠租而申请收回住宅楼宇的程序。
4.Free advice and assistance if you have questions about or need assistance with any tenancy matters , you could approach the rating and valuation department for its free enquiry , assistance and mediatory services
如你就租务事宜有任何问题或需要协助,可向差饷物业估价署寻求免费的谘询、协助及调解服务,你也可透过当值律师服务寻求免费的法律意见。
5.It is also available for certain other matters such as tenancy matters under part ii of the landlord and tenant ( consolidation ) ordinance in the lands tribunal , applications to the mental health review tribunal and cases of great public concern in the coroner ' s court
某些其他类别的案件,例如土地审裁处根据《业主与租客(综合)条例》第ii部审理的案件、向精神健康覆核审裁处提出的申请,以及在死因裁判法庭研讯而广受公众关注的案件,也可接受普通法律援助。
6.Standard legal aid is available for representation in civil proceedings in the court of final appeal , court of appeal , court of first instance , district court , lands tribunal for tenancy matters under part ii of the landlord and tenant ( consolidation ) ordinance and applications to the mental health review tribunal
在终审法院、上诉法庭、原讼法庭及区域法院审理的民事案件,土地审裁处根据《业主与租客(综合)条例》第ii部审理的案件,以及向精神健康复查审裁处提出的申请,均可接受普通法律援助,获提供法律代表。
Similar Words:
"tenancy from year to year" Chinese translation, "tenancy in common" Chinese translation, "tenancy in partnership" Chinese translation, "tenancy in perpetuity" Chinese translation, "tenancy licence" Chinese translation, "tenancy modification" Chinese translation, "tenancy period" Chinese translation, "tenancy relationships" Chinese translation, "tenancy renewal" Chinese translation, "tenancy system" Chinese translation